三國(guó)時(shí)期,有個(gè)叫董奉的醫(yī)生,醫(yī)術(shù)精湛,不僅善于醫(yī)病,也善于醫(yī)心。對(duì)病人不分貧富貴賤,一律分文不取,只要病人痊愈后,在后院的空地上種五棵杏樹(shù)。
一天,一個(gè)腳腕受傷的人跌撞而來(lái),向董奉叩頭央求:“先生,快與我治治傷,治好后,別說(shuō)是五棵杏樹(shù),就是五十棵、五百棵,我都給您種。”董奉挽起那人的褲腳,只見(jiàn)血肉模糊,白骨外露,便趕緊為他清洗傷口,敷上藥膏,然后說(shuō):“快去后院杏樹(shù)下休息一下吧!不過(guò),你的杏樹(shù)就不用栽了。”傷者問(wèn)道:“董先生的慣例如此,為何唯我例外?”董奉答道:“你的傷乃犬咬所致,傷好后須清心寡欲,不得再惹事端。我后院杏林純樸清白,杏花潔白如玉,最忌茍且之事、茍且之人。”
傷者大吃一驚,正想追問(wèn),又有病人前來(lái)就醫(yī),只好遮掩而去。
這傷者名叫翟連,平日里游手好閑,愛(ài)干些偷雞摸狗、拈花惹草之事。今天,他正在路上溜達(dá),迎面走來(lái)一位體態(tài)婀娜、面容姣好的婦人,便見(jiàn)色起意,將那婦人攔腰抱住,婦人嚇得尖叫起來(lái)。這時(shí),一只大黃狗飛撲過(guò)來(lái),一口咬住了翟連的腳腕,翟連吃痛,用力掙脫,結(jié)果被連皮帶肉撕下一大塊,只好落荒而逃。
翟連按照董奉的吩咐,一瘸一拐地來(lái)到杏林中休息,見(jiàn)到有不少人在漫步、賞花。他隨意地躺在一棵大杏樹(shù)下,頭頂是一片如云的杏花,他貪婪地猛吸著杏花的芳香,突然,他看到樹(shù)上掛著一條綠色緞帶,在風(fēng)中徐徐飄揚(yáng),便直起身,拽住帶子,只見(jiàn)上面寫(xiě)道:“卑職離家鄉(xiāng),風(fēng)餐露宿忙,不慎染怪病,神醫(yī)恩不忘。王思”
翟連一時(shí)興起,借來(lái)筆墨,把緞帶上的“餐”字改成了“流”字,使詩(shī)句變成了“風(fēng)流露宿忙。”他得意于一字之改,便讓王大人成了一個(gè)道貌岸然的淫蕩之人。翟連很快就在高興中睡著了,他夢(mèng)見(jiàn)被一群杏花般美麗的女子圍在中間,他親親這個(gè),摟摟那個(gè),樂(lè)得嘴都合不攏了。
卻說(shuō)被翟連輕薄的婦人劉氏,自覺(jué)蒙受奇恥大辱,回家后郁郁寡歡,欲尋短見(jiàn),被丫鬟鳳兒攔下,勸道:“何必為了區(qū)區(qū)小事作踐自己?眼下應(yīng)找到那人,送到官府嚴(yán)辦,決不能輕饒了他。”劉氏說(shuō)道:“那人早就逃走了,上哪去抓啊?”鳳兒說(shuō)道:“這有何難?我們家大黃狗機(jī)敏得很,凡是它聞過(guò)的人,準(zhǔn)能找出來(lái)。”于是,劉氏和鳳兒牽出大黃狗,任其聞嗅辨認(rèn),一路走走停停,來(lái)到董奉的診室,黃狗在屋里轉(zhuǎn)了幾圈,便直奔后院而去。
見(jiàn)到翟連,黃狗一陣狂吠。鳳兒上前就是一耳光,罵道:“好色之徒,居然躲到這里逍遙自在!”翟連從夢(mèng)中醒來(lái),看到齜牙咧嘴的大黃狗,嚇得渾身發(fā)抖。
突然,翟連面色發(fā)白,雙手在全身亂抓亂撓,繼而在地上打起滾來(lái),鳳兒和劉氏沒(méi)了主意,一記耳光也不至于把人打成這樣啊。
正在這時(shí),董奉緩步走來(lái),他看著滿(mǎn)地打滾的翟連,開(kāi)口說(shuō)道:“撓癢癢的滋味不好受吧?”翟連大聲叫道:“先生,癢比疼更折磨人,請(qǐng)快給我治治吧,我日后必定改惡從善,重新做人!”
原來(lái),董奉早就知道翟連的毛病,只是一直沒(méi)有機(jī)會(huì)規(guī)勸。今天,他來(lái)治傷,董奉發(fā)現(xiàn)他褲腳上的狗毛和衣襟上的胭脂,就斷定他是調(diào)戲女子所致,就在藥膏中下了一味烈藥,此藥一旦與杏花花粉接觸,便會(huì)使周身奇癢無(wú)比。
鳳兒見(jiàn)說(shuō),拍著手道:“真是惡有惡報(bào),罪有應(yīng)得!”劉氏仍雙眉緊蹙,指著那飄帶問(wèn)道:“先生的杏林,怎能容許如此風(fēng)流之人在此植杏?豈不污了先生的清名?”董奉笑道:“夫人有所不知,這位王大人為人正直,廉潔奉公。他因長(zhǎng)年積勞成疾,幸遇我及時(shí)調(diào)理,才得以康復(fù)。這棵杏樹(shù)是老百姓代他種的,既為謝我,也是以杏為碑,贊頌王大人的功德啊。”
董奉說(shuō)完,扶起狼狽不堪的翟連,說(shuō)道:“傷痛好醫(yī),心病難治。老夫看你改動(dòng)一字,便能使原意全非,可見(jiàn)你還是有一點(diǎn)歪才的。若能走上正途,未必不會(huì)有顯達(dá)的一天。”翟連涕淚俱下,連連說(shuō)道:“先生的教誨和傷痛的教訓(xùn),小的一定銘記在心。”
董奉順手摘下幾朵杏花,泡進(jìn)隨身帶來(lái)的藥酒中,片刻,一陣醇香撲鼻而來(lái)。他揭下翟連腳上的藥膏,將藥酒潑了上去,奇癢慢慢消失了。翟連破涕為笑,叩頭道:“神醫(yī)!請(qǐng)受我一拜!”
翟連傷愈后,脫胎換骨,前惡盡棄,董奉收他為徒,師徒二人精心照料著這片杏林。董奉醫(yī)高德重,身心兼治的軼事在百姓中傳為佳話(huà)。
快搜